Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

किं कृत्यमिति संतप्तः संतप्तान्सेन्द्रकान्क्षणम् कथं तु तेषां दैत्यानां बलं हत्वा प्रयत्नतः

kiṃ kṛtyamiti saṃtaptaḥ saṃtaptānsendrakānkṣaṇam kathaṃ tu teṣāṃ daityānāṃ balaṃ hatvā prayatnataḥ

「いま何をなすべきか」と苦悩しつつ、彼はインドラに率いられ悲嘆する諸天をしばし見つめ、思案した。「いかにして、周到な努力によって、あのダイティヤらの力を打ち砕き滅ぼすべきか。」

किम् (kim)what?
किम् (kim):
कृत्यम् (kṛtyam)duty, what should be done
कृत्यम् (kṛtyam):
इति (iti)thus
इति (iti):
संतप्तः (saṁtaptaḥ)afflicted, distressed
संतप्तः (saṁtaptaḥ):
संतप्तान् (saṁtaptān)the distressed ones
संतप्तान् (saṁtaptān):
सेन्द्रकान् (sendrakān)those with Indra (the gods led by Indra)
सेन्द्रकान् (sendrakān):
क्षणम् (kṣaṇam)for a moment
क्षणम् (kṣaṇam):
कथम् (katham)how
कथम् (katham):
तु (tu)indeed
तु (tu):
तेषाम् (teṣām)of them
तेषाम् (teṣām):
दैत्यानाम् (daityānām)of the Daityas (demons)
दैत्यानाम् (daityānām):
बलम् (balam)power, strength
बलम् (balam):
हत्वा (hatvā)having slain/struck down
हत्वा (hatvā):
प्रयत्नतः (prayatnataḥ)with effort, by deliberate endeavor
प्रयत्नतः (prayatnataḥ):

Suta Goswami (narrating the episode; internal thought of a leading deva/strategist is reported)

I
Indra
D
Daityas
D
Devas

FAQs

It frames the crisis that drives the Devas toward higher refuge—ultimately pointing to Pati (Shiva) as the true source of victory when worldly power fails, a key motif behind Linga-centered surrender and protection.

Though Shiva is not named here, the narrative logic is Shaiva: limited agents (Devas) confronted by overwhelming force must seek the transcendent Pati, whose grace and right means dissolve Pasha-like obstructions and restore dharma.

The verse emphasizes purposeful effort (prayatna) allied to right counsel—read as the preparatory discipline of Pashupata orientation: turning from mere force to dharmic means, mantra-guided resolve, and seeking Shiva’s upaya (saving method).