Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

अपापा नैव हन्तव्याः पापा एव न संशयः हन्तव्याः सर्वयत्नेन कथं वध्याः सुरोत्तमाः

apāpā naiva hantavyāḥ pāpā eva na saṃśayaḥ hantavyāḥ sarvayatnena kathaṃ vadhyāḥ surottamāḥ

罪なき者は決して殺してはならない。疑いなく、罪ある者のみをあらゆる努力をもって滅すべきである。されど、諸天の最勝たる者が、いかで殺されるにふさわしかろうか。

अपापा (apāpāḥ)sinless, free from pāpa
अपापा (apāpāḥ):
नैव (naiva)never indeed
नैव (naiva):
हन्तव्याः (hantavyāḥ)to be slain/should be killed
हन्तव्याः (hantavyāḥ):
पापा (pāpāḥ)sinful, bearers of pāpa
पापा (pāpāḥ):
एव (eva)only/indeed
एव (eva):
न (na)not
न (na):
संशयः (saṁśayaḥ)doubt
संशयः (saṁśayaḥ):
सर्वयत्नेन (sarvayatnena)with all effort, by every means
सर्वयत्नेन (sarvayatnena):
कथम् (katham)how?
कथम् (katham):
वध्याः (vadhyāḥ)fit to be slain, killable
वध्याः (vadhyāḥ):
सुरोत्तमाः (surottamāḥ)the foremost among the gods (Devas)
सुरोत्तमाः (surottamāḥ):

Suta Goswami (narrating an internal deliberation among Devas regarding dharmic killing)

D
Devas

FAQs

It frames Shiva-centered dharma as discernment: violence is never praised for its own sake; the aim is the protection of cosmic order so that worship, yajña, and Linga-puja can continue without adharma obstructing them.

By implication, Shiva-tattva as Pati is the upholder of dharma who removes pāpa (a form of pasha/bondage). The verse stresses moral discrimination—sinless beings are not targets—aligning with Shiva’s role as purifier and protector of right order.

The practical takeaway is ethical discipline (yama-like restraint): avoid harming the innocent and act only for dharma-rakṣa. In Pashupata terms, reducing pāpa weakens pasha and supports steadiness for mantra, puja, and yoga.