Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

एवं बभूवुर्दैत्यानाम् अतिदुर्गाणि सुव्रताः पुराणि त्रीणि विप्रेन्द्रास् त्रैलोक्यमिव चापरम्

evaṃ babhūvurdaityānām atidurgāṇi suvratāḥ purāṇi trīṇi viprendrās trailokyamiva cāparam

かくして、優れた誓戒を保つ者よ、ダイティヤらは、きわめて攻略し難い三つの古き城塞を得た――おお、婆羅門の最勝者よ――それは自らのうちに、もう一つの三界を具するかのようであった。

एवम्thus
एवम्:
बभूवुःcame to be/occurred
बभूवुः:
दैत्यानाम्of the Daityas (Asura clan)
दैत्यानाम्:
अतिदुर्गाणिexceedingly difficult to conquer/impregnable (fortresses)
अतिदुर्गाणि:
सुव्रताःO you of noble vows
सुव्रताः:
पुराणिancient
पुराणि:
त्रीणिthree
त्रीणि:
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
इवlike/as if
इव:
and
:
अपरम्another/second
अपरम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)