वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
सिद्धान्तकारी सिद्धार्थश् छन्दो व्याकरणोद्भवः सिंहनादः सिंहदंष्ट्रः सिंहास्यः सिंहवाहनः
siddhāntakārī siddhārthaś chando vyākaraṇodbhavaḥ siṃhanādaḥ siṃhadaṃṣṭraḥ siṃhāsyaḥ siṃhavāhanaḥ
彼はシッダーンタを樹立する者(Siddhānta-kārī)、あらゆる目的を成就する者(Siddhārtha)。彼よりヴェーダの韻律と文法学が生ずる。彼は獅子の咆哮(Siṃha-nāda)、獅子の牙(Siṃha-daṃṣṭra)、獅子面の主(Siṃhāsya)、そして獅子を乗り物とする御方—パシュを縛るパーシャを震え上がらせ、至上のパティとして勝利する。
Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the Sages of Naimisharanya)
It frames Linga-worship as worship of Pati, the Lord who establishes true Siddhānta and grants siddhi (fulfilled aims), while also being the very source of Vedic sacred speech (chandas) that empowers mantra and pūjā.
Shiva is presented as the transcendent ground of revelation and order—origin of chandas and vyākaraṇa—yet also as an awe-inspiring, protective sovereign whose “lion” attributes signify irresistible power that overcomes pāśa and safeguards the pashu.
The verse implicitly highlights mantra-based Linga-pūjā rooted in Vedic chandas, and the Pāśupata aim of cutting pāśa (bondage) so the pashu attains siddhārtha—spiritual fulfillment under the grace of Pati.