वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
प्रभासः पर्वतो वायुर् अर्यमा सविता रविः धृतिश्चैव विधाता च मान्धाता भूतभावनः
prabhāsaḥ parvato vāyur aryamā savitā raviḥ dhṛtiścaiva vidhātā ca māndhātā bhūtabhāvanaḥ
彼はプラバーサ(Prabhāsa)—燦然たる光輝、彼は山—揺るがぬ支え、彼はヴァーユ(Vāyu)—生命の息吹、彼はアリヤマー(Aryamā)—宇宙の秩序を護る高貴なる守護者、彼はサヴィトリ(Savitṛ)とラヴィ(Ravi)—万有を駆り立てる者にして太陽。彼はドゥリティ(Dhṛti)—内なる堅忍、またヴィダートリ(Vidhātṛ)—定めを配する者。彼はマーンダートリ(Māndhātṛ)—王権を支える者、そしてブータ・バーヴァナ(Bhūta-bhāvana)—万有を顕現させ養う主宰パティである。
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It teaches that the Linga signifies the one Pati who appears as all sustaining powers—light, breath, stability, and cosmic governance—so worship is directed to the single Lord behind every divine function.
Shiva-tattva is presented as the inner reality of Vedic deities and forces (sun, wind, ordainer), indicating that all order and vitality arise from the same supreme Lord who manifests and nurtures all beings.
A contemplative practice is implied: meditate on Shiva in the Linga as prāṇa (Vāyu) and as dhṛti (steadfastness), stabilizing the pashu (individual soul) and loosening pasha (bondage) through one-pointed devotion.