Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

गृध्री गृध्रान् कपोतांश् च पारावती विहंगमान् हंससारसकारण्डप्लवाञ्छुचिरजीजनत्

gṛdhrī gṛdhrān kapotāṃś ca pārāvatī vihaṃgamān haṃsasārasakāraṇḍaplavāñchucirajījanat

清らかなグリドゥリー(Gṛdhrī)は禿鷲を生み、パーラーヴァティー(Pārāvatī)は鳩と諸々の鳥—白鳥、鶴、カーランダ(kāraṇḍa・水鳥)、プラヴァ(plava)—を生んだ。かくして、翼ある衆生が創造に顕れた。

गृध्रीGṛdhrī (a female progenitor)
गृध्री:
गृध्रान्vultures
गृध्रान्:
कपोतान्pigeons/doves
कपोतान्:
and
:
पारावतीPārāvatī (a female progenitor)
पारावती:
विहंगमान्birds/winged creatures
विहंगमान्:
हंसswans
हंस:
सारसcranes
सारस:
कारण्डkāraṇḍa (a kind of water-bird/duck)
कारण्ड:
प्लवान्plavas (waterfowl/floaters)
प्लवान्:
शुचिःthe pure one
शुचिः:
अजीजनत्she generated/brought forth
अजीजनत्:

Suta Goswami