Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

तस्य भार्याद्वयम् अभूत् सुनीतिः सुरुचिस् तथा अग्रजायामभूत्पुत्रः सुनीत्यां तु महायशाः

tasya bhāryādvayam abhūt sunītiḥ surucis tathā agrajāyāmabhūtputraḥ sunītyāṃ tu mahāyaśāḥ

王には二人の妃がいた。スニーティと、またスルチである。年長の妃から一人の王子が生まれ、そしてスニーティからも、大いなる名声を得る王子が生まれた。

tasyaof him
tasya:
bhāryā-dvayamtwo wives
bhāryā-dvayam:
abhūtthere were/there came to be
abhūt:
sunītiḥSunīti
sunītiḥ:
suruciḥSuruci
suruciḥ:
tathāand also
tathā:
agrajāyāmin the elder wife/elder queen
agrajāyām:
abhūtwas born
abhūt:
putraḥa son
putraḥ:
sunītyāmin Sunīti
sunītyām:
tuindeed
tu:
mahāyaśāḥgreatly renowned/glorious
mahāyaśāḥ:

Suta Goswami