Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

आराध्य जगतामीशं केशवं क्लेशनाशनम् दक्षिणाङ्गभवं शंभोर् महादेवस्य धीमतः

ārādhya jagatāmīśaṃ keśavaṃ kleśanāśanam dakṣiṇāṅgabhavaṃ śaṃbhor mahādevasya dhīmataḥ

世界の主にして苦悩を滅するケーシャヴァを礼拝し—シャンブの右の肢として顕現するその御方を—智慧あるマハーデーヴァは恩寵を垂れる。

ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
jagatām-īśamthe Lord of the worlds
jagatām-īśam:
keśavamKeśava (Viṣṇu)
keśavam:
kleśa-nāśanamthe destroyer of suffering/afflictions
kleśa-nāśanam:
dakṣiṇa-aṅga-bhavamarisen as the right-side limb
dakṣiṇa-aṅga-bhavam:
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
mahādevasyaof Mahādeva
mahādevasya:
dhīmataḥof the wise one / the discerning Lord
dhīmataḥ:

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)