ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः
एतस्मात् कारणाद् ब्रह्मंस् त्रस्तो ऽहं मातरं गतः सुनीतिराह मे माता मा कृथाः शोकमुत्तमम्
etasmāt kāraṇād brahmaṃs trasto 'haṃ mātaraṃ gataḥ sunītirāha me mātā mā kṛthāḥ śokamuttamam
このゆえに、婆羅門よ、私は恐れを抱いて母のもとへ行きました。母スニーティは私に言いました。「わが子よ、最も深い悲しみに身を委ねてはなりません。」
Dhruva (within Suta’s narration to the sages)