Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

तारानक्षत्ररूपाणि वपुष्मन्तीह यानि वै बुधेन तानि तुल्यानि विस्तारान्मण्डलाच्च वै

tārānakṣatrarūpāṇi vapuṣmantīha yāni vai budhena tāni tulyāni vistārānmaṇḍalācca vai

ここにおいて星および星宿として知られる有身の諸形は、広がりと円輪の天球とにおいて、ブダ(Budha・水星)に等しいと説かれる。かくして天の光明すら定められた尺度のうちに運行し、主(パティ)こそ宇宙秩序を量り治める者であると顕す。

तारा (tārā)star
तारा (tārā):
नक्षत्र (nakṣatra)constellation/lunar mansion
नक्षत्र (nakṣatra):
रूपाणि (rūpāṇi)forms
रूपाणि (rūpāṇi):
वपुष्मन्ति (vapuṣmanti)possessing bodies/embodied
वपुष्मन्ति (vapuṣmanti):
इह (iha)here (in this cosmos)
इह (iha):
यानि (yāni)which/whatever
यानि (yāni):
वै (vai)indeed
वै (vai):
बुधेन (budhena)with/like Budha (Mercury)
बुधेन (budhena):
तानि (tāni)those
तानि (tāni):
तुल्यानि (tulyāni)equal/comparable
तुल्यानि (tulyāni):
विस्तारात् (vistārāt)in extent/size
विस्तारात् (vistārāt):
मण्डलात् (maṇḍalāt)in orb/circular sphere
मण्डलात् (maṇḍalāt):
च (ca)and
च (ca):
वै (vai)indeed.
वै (vai):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)