Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

विवस्वान् श्रावणे मासि प्रौष्ठपदे भगः स्मृतः पर्जन्यो ऽश्वयुजे मासि त्वष्टा वै कार्तिके रविः

vivasvān śrāvaṇe māsi prauṣṭhapade bhagaḥ smṛtaḥ parjanyo 'śvayuje māsi tvaṣṭā vai kārtike raviḥ

シュラーヴァナ月には太陽はヴィヴァスヴァーン(Vivasvān)として知られる。プラウシュタパダ月にはバガ(Bhaga)として想起される。アーシュヴァユジャ月にはパルジャニヤ(Parjanya)となり、カールティカ月には太陽はまさしくトヴァシュトリ(Tvaṣṭṛ)である。

विवस्वान् (vivasvān)Vivasvān, the radiant Sun
विवस्वान् (vivasvān):
श्रावणे मासि (śrāvaṇe māsi)in the month of Śrāvaṇa
श्रावणे मासि (śrāvaṇe māsi):
प्रौष्ठपदे (prauṣṭhapade)in Prauṣṭhapada (Bhādrapada)
प्रौष्ठपदे (prauṣṭhapade):
भगः (bhagaḥ)Bhaga, the bestower of fortune/portion
भगः (bhagaḥ):
स्मृतः (smṛtaḥ)is remembered/called
स्मृतः (smṛtaḥ):
पर्जन्यः (parjanyaḥ)Parjanya, rain-cloud/dispensing rain
पर्जन्यः (parjanyaḥ):
अश्वयुजे मासि (aśvayuje māsi)in the month of Āśvayuja (Āśvina)
अश्वयुजे मासि (aśvayuje māsi):
त्वष्टा (tvaṣṭā)Tvaṣṭṛ, the divine artisan/shaper
त्वष्टा (tvaṣṭā):
वै (vai)indeed
वै (vai):
कार्तिके (kārtike)in the month of Kārtika
कार्तिके (kārtike):
रविः (raviḥ)the Sun
रविः (raviḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Surya
V
Vivasvan
B
Bhaga
P
Parjanya
T
Tvashtri

FAQs

It maps the Sun’s monthly epithets, showing how kāla (time) and devatā-functions are ordered; in Linga worship this supports the Shaiva view that all time-bound powers operate under the higher Lord (Pati), Shiva, to whom the Linga is the supreme focus.

Indirectly: by listing changing solar names and functions across months, it highlights that such devatā-forms are mutable within prakṛti and kāla, whereas Shiva-tattva is the unchanging Pati who transcends and governs these cosmic operations.

A calendrical (māsa) devatā-association useful for timing vrata, homa, and pūjā; yogically it points to disciplining practice in harmony with kāla while aiming beyond kāla through Pāśupata-oriented Shiva-upāsanā.