Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सोमवर्णनम्

Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana

तस्माच्छनैश्चरश्चोर्ध्वं तस्मात्सप्तर्षिमण्डलम् ऋषीणां चैव सप्तानां ध्रुवस्योर्ध्वं व्यवस्थितिः

tasmācchanaiścaraścordhvaṃ tasmātsaptarṣimaṇḍalam ṛṣīṇāṃ caiva saptānāṃ dhruvasyordhvaṃ vyavasthitiḥ

その上にはシャナイシュチャラ(サトゥルヌス)の天球があり、その上には七仙(サプタリシ)の星輪がある。そしてその七人の聖仙のさらに上に、ドゥルヴァは堅固に定まり立つ—主(パティ)のもと、諸世界が秩序正しく上昇するその中軸として。

तस्मात्above that/from that
तस्मात्:
शनैश्चरःŚanaiścara (Saturn)
शनैश्चरः:
and
:
ऊर्ध्वम्upward/above
ऊर्ध्वम्:
तस्मात्above that
तस्मात्:
सप्तर्षिमण्डलम्the circle/region of the Seven Ṛṣis (Ursa Major)
सप्तर्षिमण्डलम्:
ऋषीणाम्of the seers
ऋषीणाम्:
च एवand indeed
च एव:
सप्तानाम्of the seven
सप्तानाम्:
ध्रुवस्यof Dhruva (the Pole Star)
ध्रुवस्य:
ऊर्ध्वम्above
ऊर्ध्वम्:
व्यवस्थितिःestablished position/steady station
व्यवस्थितिः:

Suta Goswami