Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
झर्झरैः शङ्खपटहैर् भेरीडिण्डिमगोमुखैः ललितावसितोद्गीतैर् वृत्तवल्गितगर्जितैः
jharjharaiḥ śaṅkhapaṭahair bherīḍiṇḍimagomukhaiḥ lalitāvasitodgītair vṛttavalgitagarjitaiḥ
ジャルジャラの太鼓、法螺貝、パタハの鼓、ベーリー、ディンディマ、ゴームカの角笛――さらに、優雅な拍子に声が上がりやがて柔らかく収まる歌と、律動の跳躍、轟く鬨の声とが相まって、束縛されたパシュ(魂)のパーシャ(縛り)を緩める主パティを讃える吉祥の歓声が湧き起こった。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights utsava (sacred celebration) as a form of upacāra to the Liṅga—offering nāda (auspicious sound) through conch, drums, horns, and song as devotional service to Śiva.
By portraying all sound and rhythm converging in worship, the verse implies Śiva as Pati—the Lord who receives and sanctifies nāda, and who is capable of dissolving pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).
Ritually, it points to temple/processional worship with vādyas (instruments) and gīta (hymns); yogically, it echoes attention to nāda (inner sound) as supportive to devotion and steadiness in Pāśupata-oriented practice.