Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

स्त्रीलिङ्गमखिलं सा वै पुंलिङ्गं नीललोहितः तं दृष्ट्वा भगवान् ब्रह्मा दक्षमालोक्य सुव्रताम्

strīliṅgamakhilaṃ sā vai puṃliṅgaṃ nīlalohitaḥ taṃ dṛṣṭvā bhagavān brahmā dakṣamālokya suvratām

彼女はまことに全き女性の聖標(ヨーニ—シャクティの原理)となり、ニーラローヒタは男性の聖標(リンガ—シヴァの原理)となった。それを見た福徳の主ブラフマーは、ダクシャと善き誓いを守る者に目を向け(その啓示に従って進めた)。

स्त्रीलिङ्गम्feminine emblem (yoni
स्त्रीलिङ्गम्:
अखिलम्entirely, wholly
अखिलम्:
साshe (Śakti/Devī)
सा:
वैindeed
वै:
पुंलिङ्गम्masculine emblem (liṅga
पुंलिङ्गम्:
नीललोहितःNīlalohita (a Rudra-form of Śiva)
नीललोहितः:
तम्that (manifestation)
तम्:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
भगवान्the blessed lord
भगवान्:
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
दक्षम्Dakṣa
दक्षम्:
आलोक्यhaving looked at, regarding
आलोक्य:
सुव्रताम्the virtuous one (a woman of noble vows
सुव्रताम्:

Suta Goswami (narrating; internal scene describes Brahma witnessing Nīlalohita and Śakti)