Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

हस्तिनां चरितं चैव नराणां चैव लक्षणम् सम्पूर्णे सप्तमे वर्षे ततो ऽथ मुनिसत्तमौ

hastināṃ caritaṃ caiva narāṇāṃ caiva lakṣaṇam sampūrṇe saptame varṣe tato 'tha munisattamau

かくして象の行いと、人の相(しるし)とが説き明かされた。第七年が満ち終わると、二人の最勝の牟尼は、聖なる物語の歩みをさらに進めた。

हस्तिनाम्of elephants
हस्तिनाम्:
चरितम्conduct, behavior, course of life
चरितम्:
च एवand indeed
च एव:
नराणाम्of men
नराणाम्:
च एवand also
च एव:
लक्षणम्marks, characteristics, signs
लक्षणम्:
सम्पूर्णेwhen completed, fully finished
सम्पूर्णे:
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
वर्षेyear
वर्षे:
ततःthen, thereafter
ततः:
अथthen (narrative transition)
अथ:
मुनिसत्तमौthe two best among sages
मुनिसत्तमौ:

Suta Goswami (narrative voice to the sages of Naimisharanya)

S
Sages (Munis)

FAQs

It functions as a narrative bridge: after describing signs and conduct (required discipline for a seeker), the text moves forward—implying that inner and outer lakṣaṇa (ethical marks) support eligibility for Shiva-puja and approach to Pati (Shiva).

Indirectly: by emphasizing lakṣaṇa and right conduct, it aligns with Shaiva Siddhanta’s view that the Pashu (soul) must refine behavior and understanding to loosen Pāśa (bondage) and become fit for the grace of Pati (Shiva).

No specific rite is named; the takeaway is preparatory discipline—lakṣaṇa-knowledge and regulated conduct—supporting later Shiva-puja and Pāśupata-oriented self-cultivation.