Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

प्रगृहीतायुधैर्विप्रैः शतशो ऽथ सहस्रशः स तदा तैः परिवृतो म्लेच्छान् हन्ति सहस्रशः

pragṛhītāyudhairvipraiḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ sa tadā taiḥ parivṛto mlecchān hanti sahasraśaḥ

そのとき、武器を執った幾百幾千のブラーフマナに囲まれ、彼はムレッチャの群れを千々に討ち滅ぼした。これはダルマ護持であり、パーシャ(束縛)よりパシュを解き放つ主パティ(シヴァ)への奉仕の行であった。

pragṛhīta-āyudhaiḥwith weapons taken up/held
pragṛhīta-āyudhaiḥ:
vipraiḥby brāhmaṇas (learned ones)
vipraiḥ:
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
athathen
atha:
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
saḥhe
saḥ:
tadāat that time
tadā:
taiḥby them/with them
taiḥ:
parivṛtaḥsurrounded/encircled
parivṛtaḥ:
mlecchānmlecchas (outsiders/impious aggressors)
mlecchān:
hantistrikes down/slays
hanti:
sahasraśaḥin thousands
sahasraśaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)