Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

अथाल्पकृष्टाश्चानुप्ता ग्राम्यारण्याश्चतुर्दश ऋतुपुष्पफलाश्चैव वृक्षगुल्माश् च जज्ञिरे

athālpakṛṣṭāścānuptā grāmyāraṇyāścaturdaśa ṛtupuṣpaphalāścaiva vṛkṣagulmāś ca jajñire

そのとき、わずかに耕作される草木と、まったく播かれずに自ずから生ずる草木とが起こった。里に育つものと森に生まれるもの—合わせて十四種—さらに季節に応じて花と実を結ぶ樹木と灌木も生じた。かくして、パティ(シヴァ)の創造のうちに秩序ある植物界が顕現し、パーシャに縛られた有身のパシュ(衆生)の支えとなった。

athathen
atha:
alpa-kṛṣṭāḥlightly cultivated (low-tillage) plants
alpa-kṛṣṭāḥ:
caand
ca:
an-uptāḥnot sown / self-sprung
an-uptāḥ:
grāmya-āraṇyāḥvillage (domestic) and forest (wild) kinds
grāmya-āraṇyāḥ:
caturdaśafourteen
caturdaśa:
ṛtu-puṣpa-phalāḥthose with seasonal flowers and fruits
ṛtu-puṣpa-phalāḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
vṛkṣatrees
vṛkṣa:
gulmāḥshrubs/bushes
gulmāḥ:
caand
ca:
jajñirewere born / came into existence
jajñire:

Suta Goswami (narrating the creation sequence as taught in the Linga Purana)