Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

प्रजास्तृप्ताः सदा सर्वाः सर्वानन्दाश् च भोगिनः अधमोत्तमता तासां न विशेषाः प्रजाः शुभाः

prajāstṛptāḥ sadā sarvāḥ sarvānandāś ca bhoginaḥ adhamottamatā tāsāṃ na viśeṣāḥ prajāḥ śubhāḥ

一切の衆生は常に満ち足り、あらゆる歓喜に満たされた享受者であった。そこには「卑」や「尊」の区別はなく、吉祥なる魂は差別なく生きていた。

प्रजाः (prajāḥ)beings/subjects
प्रजाः (prajāḥ):
तृप्ताः (tṛptāḥ)satisfied, content
तृप्ताः (tṛptāḥ):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
सर्वाः (sarvāḥ)all
सर्वाः (sarvāḥ):
सर्व-आनन्दाः (sarva-ānandāḥ)possessing every joy, filled with all happiness
सर्व-आनन्दाः (sarva-ānandāḥ):
च (ca)and
च (ca):
भोगिनः (bhoginaḥ)enjoyers, those who partake of experience
भोगिनः (bhoginaḥ):
अधम-उत्तमता (adhama-uttamatā)inferiority and superiority (low/high status)
अधम-उत्तमता (adhama-uttamatā):
तासाम् (tāsām)among them/of them
तासाम् (tāsām):
न (na)not
न (na):
विशेषाः (viśeṣāḥ)distinctions, differentiations
विशेषाः (viśeṣāḥ):
शुभाः (śubhāḥ)auspicious, благотворные (pure/fortunate).
शुभाः (śubhāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)