Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे द्वात्रिंशो ऽध्यायः नन्द्युवाच ततस्तुतोष भगवान् अनुगृह्य महेश्वरः स्तुतिं श्रुत्वा स्तुतस्तेषाम् इदं वचनमब्रवीत्
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge dvātriṃśo 'dhyāyaḥ nandyuvāca tatastutoṣa bhagavān anugṛhya maheśvaraḥ stutiṃ śrutvā stutasteṣām idaṃ vacanamabravīt
かくして『シュリー・リンガ・マハープラーナ』(前分)第三十二章は終わる。ナンディーは語った。ついで、帰依者に恩寵を垂れるバガヴァーン・マヘーシュヴァラは満悦された。彼らの讃歌を聞き、彼らに讃えられた主は、次の言葉を告げられた—主宰者パティとしての御威徳により、束縛された魂パシュ(paśu)に恩寵を授けつつ。
Nandi