देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः
देवदारुवनं प्राप्तः प्रसन्नः परमेश्वरः भस्मपांसूपदिग्धाङ्गो नग्नो विकृतलक्षणः
devadāruvanaṃ prāptaḥ prasannaḥ parameśvaraḥ bhasmapāṃsūpadigdhāṅgo nagno vikṛtalakṣaṇaḥ
至上主パティは、静謐にして自ら満ち足り、デーヴァダールの森に至った。聖灰(bhasma)と塵を身に塗り、衣をまとわず、外相は一見して異様であった。
Suta Goswami (narrating the Daruvana episode within the Linga Purana narrative)
It frames Shiva’s Daruvana-lila, where his ash-smeared, renunciate form challenges ritual pride and redirects worship from mere external acts toward recognizing Pati (the Lord) beyond appearances—preparing the ground for Linga-centered devotion.
Shiva appears as Parameśvara—internally prasanna (self-luminous, untouched by pasha/bondage) while adopting a deliberately ‘vikṛta’ outer form, teaching that the Supreme is not limited by social markers or bodily signs.
Bhasma (sacred ash) signifies Pashupata discipline and vairāgya: remembrance of impermanence, burning of impurities, and devotion to Pati; the unclad form underscores non-attachment central to Shaiva yogic renunciation.