Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः

प्रतिष्ठाप्य यथान्यायं पूजालक्षणसंयुतम् कलशं स्थापयेत्तस्य वेदिमध्ये तथा द्विजाः

pratiṣṭhāpya yathānyāyaṃ pūjālakṣaṇasaṃyutam kalaśaṃ sthāpayettasya vedimadhye tathā dvijāḥ

定められた法に従って正しく安置し、礼拝の相と具足を備えさせたのち、再生者たちはその儀礼のための水瓶(カラシャ)をヴェーディーの中央に据えるべきである。かく秩序あるプージャーによってパティ(主シヴァ)に近づき、パシュ(魂)を縛るパーシャ(束縛)はゆるめられる。

प्रतिष्ठाप्यhaving installed/consecrated
प्रतिष्ठाप्य:
यथा-न्यायम्according to rule and proper procedure
यथा-न्यायम्:
पूजा-लक्षण-संयुतम्endowed with the characteristics/requisites of worship
पूजा-लक्षण-संयुतम्:
कलशम्ritual pot (water-vessel)
कलशम्:
स्थापयेत्should place/establish
स्थापयेत्:
तस्यof that (rite/installation/worship)
तस्य:
वेदि-मध्येin the middle of the altar
वेदि-मध्ये:
तथाthus/in that manner
तथा:
द्विजाःthe twice-born (qualified Vedic officiants)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating the puja-vidhi tradition to the sages of Naimisharanya)