एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
महाभोगपतेर्भोगं साध्वास्तीर्य महोच्छ्रयम् तस्मिन्महति पर्यङ्के शेते चैकार्णवे प्रभुः
mahābhogapaterbhogaṃ sādhvāstīrya mahocchrayam tasminmahati paryaṅke śete caikārṇave prabhuḥ
大いなる歓喜の主の高き寝座を正しく敷きひろげ、主権の主は、唯一の宇宙海におけるその広大な床に臥す。超越に安住し、あらゆる縛(パーシャ)を離れ、至上のパティとして。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as the supreme Pati who remains untouched by dissolution (pralaya) in the Ekārṇava; Linga worship mirrors this truth by honoring the unchanging Lord beyond all manifested forms.
Shiva is shown as the sovereign Prabhu who “reclines” in cosmic waters—signifying transcendental stillness and freedom from pāśa (bondage), while creation and withdrawal occur under his lordship.
The verse points to vairāgya and inner repose central to Pāśupata-oriented discipline: abiding in the Self like the Pati—unmoved by bhoga and the cycles of sṛṣṭi–pralaya.