Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

अथर्वमसितं मन्त्रं कलाष्टकसमायुतम् अभिचारिकमत्यर्थं त्रयस्त्रिंशच्छुभाक्षरम्

atharvamasitaṃ mantraṃ kalāṣṭakasamāyutam abhicārikamatyarthaṃ trayastriṃśacchubhākṣaram

ついで彼は、暗色(アシタ)のアタルヴァ系マントラを説く。八つのカラー(kalā)を具え、アビチャーラ(制伏・防護の儀礼)において甚だ強力で、三十三の吉祥なる音節より成る。

atharvamAtharvanic/Veda of Atharva
atharvam:
asitamdark, fierce, formidable
asitam:
mantrammantra, sacred formula
mantram:
kalā-aṣṭaka-samāyutamendowed with an eightfold set of kalās (potencies/parts)
kalā-aṣṭaka-samāyutam:
abhicārikampertaining to abhicāra rites (coercive/warding ritual applications)
abhicārikam:
atyarthamexceedingly, intensely
atyartham:
trayastriṃśatthirty-three
trayastriṃśat:
śubhaauspicious
śubha:
akṣaramsyllable/imperishable letter
akṣaram:
trayastriṃśacchubhākṣaramconsisting of thirty-three auspicious syllables
trayastriṃśacchubhākṣaram:

Suta Goswami (narrating a received teaching within the Purva-Bhaga mantra context)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva-mantra practice as Atharvanic (ritual-technical) and syllable-precise, indicating that Linga-upāsanā includes specific mantra-structures (here, 33 syllables) and defined śakti-components (the eight kalās) for effective worship and protection.

By linking the mantra to “kalās” (potencies), it implies Shiva as Pati whose śakti is articulated in ordered powers; even fierce applications (asita/abhicāra) are expressions of his governed energy, not random violence—used to restrain adharma and protect the pashu from pasha.

A mantra-vidhi with Atharvanic orientation—often associated with protective/controlling rites—showing the disciplined use of sound (akṣara) and śakti-units (kalā) within Shaiva ritual technology allied to Pāśupata-style spiritual restraint and safeguarding.