Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः

ततस्तां ध्यानयोगेन विदित्वा परमेश्वरीम् ब्रह्मा लोकगुरोः सो ऽथ प्रतिपेदे महेश्वरीम्

tatastāṃ dhyānayogena viditvā parameśvarīm brahmā lokaguroḥ so 'tha pratipede maheśvarīm

ついで梵天は、禅定ヨーガの修習によって至上の女神を悟り、諸世界の師の恩寵により、マヘーシュヴァリー(Maheśvarī)を真に認識する境地に到達した。

tataḥthen
tataḥ:
tāṁher
tāṁ:
dhyāna-yogenaby the yoga of meditation
dhyāna-yogena:
viditvāhaving known/realized
viditvā:
parameśvarīmthe Supreme Sovereign Goddess
parameśvarīm:
brahmāBrahmā
brahmā:
loka-guroḥof the Guru of the worlds (the cosmic teacher, i.e., Maheśvara/Śiva)
loka-guroḥ:
saḥhe
saḥ:
athathen/thereupon
atha:
pratipedeattained/obtained/entered into realization
pratipede:
maheśvarīmMaheśvarī (Śiva’s supreme Śakti).
maheśvarīm:

Suta (narrating Brahma’s realization within the Purana’s frame)