Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

प्रसीद देवदेवेश त्वयि चाव्यभिचारिणी श्रद्धा चैव महादेव सान्निध्यं चैव सर्वदा

prasīda devadeveśa tvayi cāvyabhicāriṇī śraddhā caiva mahādeva sānnidhyaṃ caiva sarvadā

神々の主よ、どうか御慈悲を。あなたへの揺るがぬ信(シュラッダー)が我が内に起こりますように。おおマハーデーヴァよ、あなたの聖なる近在—常住の御臨在—が、いつも私と共にありますように。

प्रसीद (prasīda)be pleased, show grace
प्रसीद (prasīda):
देवदेवेश (devadeveśa)Lord of the gods
देवदेवेश (devadeveśa):
त्वयि (tvayi)in You, toward You
त्वयि (tvayi):
च (ca)and
च (ca):
अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī)unfaltering, not deviating (steadfast)
अव्यभिचारिणी (avyabhicāriṇī):
श्रद्धा (śraddhā)faith, trustful devotion
श्रद्धा (śraddhā):
एव (eva)indeed
एव (eva):
महादेव (mahādeva)Great God (Shiva)
महादेव (mahādeva):
सान्निध्यम् (sānnidhyam)proximity, sacred presence
सान्निध्यम् (sānnidhyam):
सर्वदा (sarvadā)always
सर्वदा (sarvadā):

Suta Goswami (narrating a devotional supplication within the Linga Purana’s Shaiva teaching context)