Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

तमाह माता सुशुभं कुर्विति सुतरां सुतम् अनुज्ञातस्तया तत्र तपस्तेपे सुदुस्तरम्

tamāha mātā suśubhaṃ kurviti sutarāṃ sutam anujñātastayā tatra tapastepe sudustaram

そのとき母は子に言った。「最も吉祥なることをなさい。」彼は彼女の許しを得て、その地で極めて峻厳なタパスを修した—最高善を目ざす不動の戒行である。シヴァ教の理解では、束縛された魂パシュ(paśu)が主パティ(Pati=シヴァ)へ内に向かい、誓願と清浄によってパーシャ(pāśa=縛)をゆるめるのである。

तम् (tam)to him
तम् (tam):
आह (āha)said
आह (āha):
माता (mātā)the mother
माता (mātā):
सुशुभम् (suśubham)the most auspicious, highly благотворное
सुशुभम् (suśubham):
कुर्व (kurva)do (imperative)
कुर्व (kurva):
इति (iti)thus
इति (iti):
सुतराम् (sutarām)exceedingly, very much
सुतराम् (sutarām):
सुतम् (sutam)the son
सुतम् (sutam):
अनुज्ञातः (anujñātaḥ)permitted, granted consent
अनुज्ञातः (anujñātaḥ):
तया (tayā)by her
तया (tayā):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
तपः (tapaḥ)austerity, disciplined spiritual practice
तपः (tapaḥ):
तेपे (tepe)he performed, he undertook
तेपे (tepe):
सुदुस्तरम् (sudustaram)extremely difficult, hard to cross/endure
सुदुस्तरम् (sudustaram):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

M
Mother
S
Son

FAQs

It frames true worship as inner discipline: with right intention and blessing, the seeker undertakes tapas that purifies the paśu and prepares one for steadfast devotion to Pati—Śiva—beyond mere external ritual.

Śiva-tattva is implied as the supreme auspicious goal (suśubha) toward which tapas is directed—Pati who liberates by weakening pāśa through focused practice, purity, and unwavering resolve.

Severe tapas (austerity) as a yogic sādhana—akin to Pāśupata discipline—where endurance, restraint, and one-pointed intent function as worship that transforms the bound soul.