Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

सूत उवाच एतस्मिन्नन्तरे देवाः सेन्द्रोपेन्द्राः समेत्य ते धर्मविघ्नं तदा कर्तुं दैत्यानामभवन्द्विजाः

sūta uvāca etasminnantare devāḥ sendropendrāḥ sametya te dharmavighnaṃ tadā kartuṃ daityānāmabhavandvijāḥ

スータは語った。「その折、インドラとウペーンドラ(ヴィシュヌ)を伴う神々が集い、当時ダイティヤたちのダルマを妨げるため、二度生まれのバラモンの姿を取った。」

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
एतस्मिन् अन्तरेin the meantime/at that interval
एतस्मिन् अन्तरे:
देवाःthe gods (Devas)
देवाः:
सेन्द्र-उपेन्द्राःalong with Indra and Upendra (Vishnu)
सेन्द्र-उपेन्द्राः:
समेत्यhaving assembled/coming together
समेत्य:
तेthey
ते:
धर्म-विघ्नम्obstruction/hindrance to dharma (religious merit/rite)
धर्म-विघ्नम्:
तदाthen/at that time
तदा:
कर्तुम्to do/to accomplish
कर्तुम्:
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
अभवन्became/assumed (a state)
अभवन्:
द्विजाःtwice-born, Brahmins.
द्विजाः:

Suta