मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
सर्वदेवेश्वरः श्रीमान् सर्वलोकपतिर्भवः यस्य वै देवदेवस्य वयं किङ्करवादिनः
sarvadeveśvaraḥ śrīmān sarvalokapatirbhavaḥ yasya vai devadevasya vayaṃ kiṅkaravādinaḥ
栄光あるバヴァは、諸神の主にして諸世界の君主。その神々の神の御前にあって、我らはただの僕、随侍として言葉を述べるのみ。
Devas (collectively), within Suta’s narration to the sages at Naimisharanya (contextual attribution)
It establishes Shiva (Bhava) as Devadeva and Sarvalokapati, the supreme Pati; Linga worship is thereby framed as devotion to the highest Lord rather than to a limited deity.
Shiva is presented as the transcendent sovereign over gods and worlds—Pati—while all others stand as dependent attendants, implying his supremacy and lordship over the cosmic order.
The verse highlights bhakti-filled śaraṇāgati (surrender) and sevā-bhāva (servant-attitude), a foundational disposition supporting Pashupata-oriented discipline and Shiva-puja.