Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

तत एवं प्रसन्ने तु सर्वदेवनिवारणम् वपुश्चकार देवेशो दिव्यं परममद्भुतम्

tata evaṃ prasanne tu sarvadevanivāraṇam vapuścakāra deveśo divyaṃ paramamadbhutam

かくして事が鎮まると、諸天の主は、至上にして驚異なる神妙の御身を現し、あらゆる神々を抑え制するその姿によって、天界の力すら統べるパティ(Pati)なる主宰を顕した。

tataḥthen
tataḥ:
evamthus
evam:
prasannewhen pacified/pleased (state of calm)
prasanne:
tuindeed
tu:
sarva-deva-nivāraṇamrestraining/holding back all the gods
sarva-deva-nivāraṇam:
vapuḥform/body
vapuḥ:
cakāramade/assumed
cakāra:
deveśaḥthe Lord of the Devas (Shiva)
deveśaḥ:
divyamdivine
divyam:
paramamsupreme
paramam:
adbhutamwondrous/marvelous
adbhutam:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal scene describes Shiva/Devesha)

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights Shiva as the supreme Pati whose divine manifestation subdues all subsidiary powers (devas), implying that Linga-puja is worship of the highest controller beyond all ritual agents and celestial authorities.

Shiva-tattva is shown as sovereign and transcendent: even the devas are ‘restrained’ by his will, indicating that all cosmic functions operate under the Lord who is beyond pasha (bondage) and governs pashus (souls).

The theme aligns with Pashupata discipline of nirodha (restraint): mastering the ‘devas’ as inner sense-powers and mental forces, so the practitioner turns from distributed powers to single-pointed devotion to Mahadeva in Linga-puja.