अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्
तयोः समभवद्युद्धं सुघोरं रोमहर्षणम् दिव्यं वर्षसहस्रं तु दिवारात्रम् अविश्रमम्
tayoḥ samabhavadyuddhaṃ sughoraṃ romaharṣaṇam divyaṃ varṣasahasraṃ tu divārātram aviśramam
その二者の間に、きわめて凄惨で身の毛もよだつ戦いが起こった。神々の戦いは昼夜休みなく、天界の千年にわたり続いた。プラーナの眼差しにおいて、このような執拗な抗争は、時の中で pāśa(束縛)が働き尽くされてゆく相を示し、ついには Pati(シヴァ)ただ一柱が、力のみを超えた決着を授けることを示唆する。
Suta Goswami
It frames worldly power-struggles as prolonged and exhausting, implying that true resolution is not merely martial but comes through turning to Pati—Śiva—whose grace is approached through liṅga-upāsanā (Linga worship).
By highlighting the limits of endurance and force across vast time, it indirectly points to Śiva-tattva as that which ultimately ends conflict and bondage—transcending time (kāla) and granting peace through divine sovereignty.
No specific rite is named, but the takeaway aligns with Pāśupata insight: external struggle cannot liberate the paśu; steadiness, devotion, and inner discipline culminating in Śiva’s anugraha (grace) are implied.