Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

त्रयस्त्रिंशत्सुरानेवं विनिहत्याप्रयत्नतः त्रयश् च त्रिशतं तेषां त्रिसाहस्रं च लीलया

trayastriṃśatsurānevaṃ vinihatyāprayatnataḥ trayaś ca triśataṃ teṣāṃ trisāhasraṃ ca līlayā

かくして彼は、何の労もなく三十三の神々を討ち、さらにリ―ラー(神の戯れ)のごとく、三百三、さらには三千までも戯れに打ち倒した。

trayastriṁśat-surānthe thirty-three Devas
trayastriṁśat-surān:
evamthus/in this manner
evam:
vinihatyahaving slain/defeated
vinihatya:
aprayatnataḥwithout effort, effortlessly
aprayatnataḥ:
trayaḥ ca triśatamthree hundred and three
trayaḥ ca triśatam:
teṣāmof them/among them
teṣām:
trisāhasramthree thousand
trisāhasram:
caand
ca:
līlayāas a sport, playfully
līlayā:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)