Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
चतुर्युगसहस्रान्ते संप्राप्ते प्रतिसंचरे / स्वात्मसंस्थाः प्रजाः कर्तुं प्रतिपेदे प्रजापतिः
caturyugasahasrānte saṃprāpte pratisaṃcare / svātmasaṃsthāḥ prajāḥ kartuṃ pratipede prajāpatiḥ
四ユガ(チャトゥルユガ)千回の終わりに大いなる還滅の巡りが到来すると、プラジャーパティは衆生を再び生み出すことに着手し、万類を自らのアートマンに安住するものとして立て直した。
Narratorial voice (Purāṇic narrator describing cosmic cycles; traditionally within the Sūta–sage discourse frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It depicts beings as re-emerging while “resting in the Self” (svātmasaṃsthāḥ), implying that creation is a re-projection grounded in an underlying self-principle rather than an absolute beginning from nothing.
No specific technique is prescribed in this verse, but its key yogic idea is re-centering all beings in the Self—an orientation consistent with Kurma Purana teachings where liberation involves abiding in the inner Self beyond cyclical creation and dissolution.
It does not name Shiva or Vishnu directly; instead it presents a theistic-cosmological principle (Prajāpati) operating through dissolution and re-creation, compatible with the Kurma Purana’s broader synthesis where the one supreme reality is expressed through different divine forms.