Rudrakoṭi, Madhuvana, Puṣpanagarī, and Kālañjara — Śveta’s Bhakti and the Subjugation of Kāla
ते स्म सर्वे महादेवं हरं गिरिगुहाशयम् / पश्यन्तः पार्वतीनाथं हृष्टपुष्टधियो ऽभवन्
te sma sarve mahādevaṃ haraṃ giriguhāśayam / paśyantaḥ pārvatīnāthaṃ hṛṣṭapuṣṭadhiyo 'bhavan
そののち一同は、マハーデーヴァ—ハラ、山の洞に住まう者、パールヴァティーの主—を拝し、内奥より歓喜し、心は高められ、いよいよ堅固となった。
Suta (narrator) describing the devotees/sages’ response upon seeing Shiva
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By showing that mere darśana of Mahādeva elevates and stabilizes the intellect, the verse implies the Atman’s innate clarity is awakened when consciousness turns toward Īśvara—joy and inner strength arise as signs of alignment with the supreme reality.
The verse emphasizes darśana and one-pointed contemplation (īśvara-smaraṇa) as a yogic catalyst: seeing/remembering the Lord nourishes the buddhi (dhī), supporting steadiness (dhāraṇā) and devotional absorption (bhakti-yoga), consistent with Kurma Purana’s Pāśupata-oriented inner discipline.
By presenting Mahādeva as the spiritually transformative focus within the Kurma Purana’s narrative voice, it reflects the text’s non-sectarian synthesis: devotion to Śiva functions as devotion to the supreme Īśvara, harmonizing with the Purana’s broader Shiva–Vishnu unity.