Rudrakoṭi, Madhuvana, Puṣpanagarī, and Kālañjara — Śveta’s Bhakti and the Subjugation of Kāla
निरीक्ष्य देवमीश्वरं प्रहृष्टमानसो हरम् / ननाम साम्बमव्ययं स राजपुङ्गवस्तदा
nirīkṣya devamīśvaraṃ prahṛṣṭamānaso haram / nanāma sāmbamavyayaṃ sa rājapuṅgavastadā
ハラ—神にして主宰者イーシュヴァラ—を拝したとき、王の中の最勝者は歓喜に満たされた。そのとき彼は、滅びなきサーンバー(Sāmbā)に礼拝して頭を垂れた。
Narrator (Purāṇic narrator describing the king’s act of devotion)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
By calling the Lord “avyaya” (imperishable), the verse points to the Supreme as changeless and undecaying—an attribute aligned with the Atman/Brahman teaching that the ultimate reality is not subject to time or dissolution.
The verse emphasizes darśana (sacred beholding) leading to inner elation and namaskāra (humble prostration). In the Kurma Purana’s devotional-yogic ethos, such reverent attention and surrender function as foundational limbs that steady the mind for deeper Śaiva disciplines (including Pāśupata-oriented restraint and worship).
It presents Śiva (Hara/Sāmbā) as the supreme Īśvara worthy of worship, consistent with the Kurma Purana’s broader synthesis where sectarian boundaries soften and devotion to the one imperishable Lord is affirmed across Śaiva–Vaiṣṇava frames.