Rudrakoṭi, Madhuvana, Puṣpanagarī, and Kālañjara — Śveta’s Bhakti and the Subjugation of Kāla
संस्थाप्य विधिना लिङ्गं भक्तियोगपुरः सरः / जजाप रुद्रमनिशं तत्र संन्यस्तमानसः
saṃsthāpya vidhinā liṅgaṃ bhaktiyogapuraḥ saraḥ / jajāpa rudramaniśaṃ tatra saṃnyastamānasaḥ
定められた作法に従ってリンガを安置すると、バクティ・ヨーガによって名高いその湖のほとりで、彼は心をすべて委ねて主に定め、絶え間なくルドラのマントラをジャパし続けた。
Narrator (Purāṇic narrator describing the devotee’s observance within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By stressing saṃnyasta-mānasaḥ (a mind surrendered and fixed), the verse points to inner absorption: realization is approached not merely by outer rite, but by inward renunciation and one-pointedness where the self is aligned with the Lord as the indwelling reality.
It highlights bhakti-yoga expressed through liṅga-pratiṣṭhā (ritual installation) and continuous Rudra-japa (aniśaṃ), joined with mental surrender (saṃnyasta-mānasaḥ). This is a Kurma Purana-style integration of devotion, mantra, and disciplined concentration akin to Pāśupata-oriented observance.
In the Kurma Purana’s synthetic theology, devotion to Rudra through mantra and liṅga worship functions as a valid path within a broader Vaiṣṇava frame; the verse supports practical unity by presenting Śiva-worship as an authentic yogic means to the same Supreme.