Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
उपासीत न चेत् संध्यां गृहस्थो ऽपि प्रमादतः / स्नात्वा विशुद्ध्यते सद्यः परिश्रान्तस्तु संयमात्
upāsīta na cet saṃdhyāṃ gṛhastho 'pi pramādataḥ / snātvā viśuddhyate sadyaḥ pariśrāntastu saṃyamāt
もし不注意によって、家住者(グリハスタ)であってもサンディヤー(Sandhyā)の礼拝を行わなかったなら、沐浴すれば直ちに清浄となる。だが、自己抑制によって疲れ果てた者は、安定を取り戻してからそれを行うべきである。
Traditional narration in the Kurma Purana’s dharma-teaching voice (instructional passage attributed to the Purana’s authoritative discourse, commonly framed as Lord Kūrma’s teaching in context).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it emphasizes inner purity and disciplined living (saṃyama) as prerequisites for spiritual clarity—conditions traditionally held to support Self-knowledge (ātma-jñāna), even while focusing here on practical dharma.
It highlights saṃyama (self-restraint/regulated discipline) and the balancing of austerity with sustainability; ritual purification (snāna) and Sandhyā worship function as daily yogic supports for steadiness of mind and conduct.
By presenting purity, restraint, and daily worship as universally valid disciplines rather than sectarian markers—consistent with the Kurma Purana’s integrative Shaiva–Vaishnava ethos where devotion and discipline converge toward one Supreme reality.