Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
कालमेव प्रतीक्षेत निदेशं भृतको यथा / नाध्येतव्यं न वक्तव्यं श्रोतव्यं न कदाचन / एवं ज्ञात्वा परो योगी ब्रह्मभूयाय कल्पते
kālameva pratīkṣeta nideśaṃ bhṛtako yathā / nādhyetavyaṃ na vaktavyaṃ śrotavyaṃ na kadācana / evaṃ jñātvā paro yogī brahmabhūyāya kalpate
ただ時を待て、雇われの僕が命令を待つように。いかなる時も、学ぶべからず、語るべからず、聞くべからず。かく知るとき、最上のヨーギーは梵(ブラフマン)となるにふさわしく、梵へと融け入る。
Lord Kurma (Vishnu) instructing the spiritual discipline of the yogin
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It points to Brahmanhood as the yogin’s final state: by radical restraint of speech, hearing, and even scriptural engagement, the mind becomes inwardly absorbed, making one fit for identity with Brahman rather than remaining in outward activity.
The verse stresses mauna (silence), pratyāhāra-like withdrawal from hearing and speaking, and disciplined waiting for the proper time and instruction—an obedience-based ascetic readiness aligned with Pashupata-style control of conduct and senses.
Though voiced by Lord Kurma (Vishnu), the teaching emphasizes a Shaiva-leaning yogic discipline (often associated with Pashupata restraint) culminating in Brahman-realization, reflecting the Kurma Purana’s synthetic, non-sectarian path to the one Supreme.