Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge
यस्तु सम्यगिममाश्रमं शिवं संश्रयेदशिवपुञ्जनाशनम् / तापसः स परमैश्वरं पदं याति यत्र जगतो ऽस्य संस्थितिः
yastu samyagimamāśramaṃ śivaṃ saṃśrayedaśivapuñjanāśanam / tāpasaḥ sa paramaiśvaraṃ padaṃ yāti yatra jagato 'sya saṃsthitiḥ
しかし、正しい作法によってこの吉祥なるシヴァのアーシュラマ—積もり重なった不吉を滅するもの—に帰依する苦行者は、最高の主宰の位、パラマイーシュヴァラの境地に至る。そこにこそ、この宇宙の安定の根拠がある。
Lord Kūrma (Vishnu) instructing King Indradyumna and the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the highest goal as the “Paramaiśvara pada,” a supreme Lordly state/abode that underlies the universe’s very continuance—implying the ultimate Reality is the sustaining ground of all existence, attainable through purified refuge and discipline.
The verse emphasizes sādhana through tapas (austerity) and samyak-āśraya (right refuge) in the Śiva-āśrama—i.e., disciplined life in a sanctified setting aligned with Pāśupata-oriented purification that destroys accumulated aśiva (inauspicious karmic burdens).
With Lord Kūrma as the teacher pointing to the “Paramaiśvara” goal, it reflects the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: Viṣṇu affirms Śiva’s salvific refuge and the supreme state associated with the Great Lord.