Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
अग्नौ मरुप्रपतने वीराध्वन्यप्यनाशके / ब्राह्मणार्थे च संन्यस्ते सद्यः शौचं विधीयते
agnau maruprapatane vīrādhvanyapyanāśake / brāhmaṇārthe ca saṃnyaste sadyaḥ śaucaṃ vidhīyate
火中で死する者、砂漠に落ちて死する者、また勇ましき遠征の途で死する者—たとえ遺体が得られずとも—には、「即時の清浄」(sadyaḥ-śauca)が定められる。さらに、婆羅門のために正式に死者として委ねられた場合にも、即時の清浄が施行される。
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-teaching in the sages’ dialogue frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It does not directly teach ātma-metaphysics; it focuses on dharma—how ritual impurity is resolved when death occurs under exceptional conditions and the body is not available.
No specific yoga practice is taught in this verse; it belongs to the śauca/aśauca legal-ritual section that supports disciplined living (niyama-like purity observances) alongside the Purana’s broader spiritual teachings.
It does not address Śiva–Viṣṇu theology; it presents a dharma rule on purification, complementary to the Purana’s wider synthesis where devotion and discipline support liberation.