Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
यज्ञे विवाहकाले च देवयागे तथैव च / सद्यः शौचं समाख्यातं दुर्भिक्षे चाप्युपद्रवे
yajñe vivāhakāle ca devayāge tathaiva ca / sadyaḥ śaucaṃ samākhyātaṃ durbhikṣe cāpyupadrave
ヤジュニャ(yajña)の祭儀の時、婚礼の時、またデーヴァヤーガ(devayāga)として神々に供養を捧げる時には、「即時の清浄」(sadyaḥ-śauca)が定められる。飢饉の時、災厄・騒乱の時にもまた同様である。
Traditional narration (Purāṇic instruction on Dharma/Śauca, as taught within the Kurma Purana’s discourse framework)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse is primarily a dharma-śāstric instruction on śauca (purification) and does not directly define Ātman; it implies that outer discipline and timely ritual order support inner clarity, which the Purāṇa elsewhere connects to spiritual realization.
No specific yogic technique is taught here; the verse highlights disciplined conduct (niyama-like śauca) and situational dharma—maintaining purity protocols even under constraints such as ceremonies, famine, or calamity.
It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it reflects the Kurma Purana’s broader synthesis by treating dharma and ritual order as universally binding across devotional settings, whether oriented to Devas in general or sectarian worship contexts.