Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga

आचम्याङ्गुष्ठमात्रेति पादाङ्गुष्ठे ऽथ दक्षिणे / निः स्त्रवयेद् हस्तजलमूर्ध्वहस्तः समाहितः

ācamyāṅguṣṭhamātreti pādāṅguṣṭhe 'tha dakṣiṇe / niḥ stravayed hastajalamūrdhvahastaḥ samāhitaḥ

アーチャマナを行ったのち、親指ほどの量の水のみを取り、次に右足の親指のところで、手の水を滴らせよ。手を高く保ち、心を整えて専念する。

आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल; ‘having sipped (water)’
अङ्गुष्ठमात्राa thumb’s measure
अङ्गुष्ठमात्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; परिमाणवाचक
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative particle)
पादाङ्गुष्ठेon the big toe (of the foot)
पादाङ्गुष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद + अङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
दक्षिणेon the right (one)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
निःout/forth
निः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनिः (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix/particle) ‘out, forth’
स्त्रवयेत्should let flow/drip
स्त्रवयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्त्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रत्ययार्थ (causative sense: ‘should cause to flow’)
हस्तजलम्water from the hand
हस्तजलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहस्त + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ऊर्ध्वहस्तःwith hand raised upward
ऊर्ध्वहस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषणम्
समाहितःcomposed, attentive
समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ√धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘collected/attentive’

Sūta (narrating traditional dharma/śauca injunctions as taught in the Purāṇic dialogue)

Primary Rasa: shanta

Ā
Ācamana
D
Dakṣiṇa (right side)
Ś
Śauca (ritual purity)

FAQs

Indirectly: it emphasizes inner collectedness (samāhita) expressed through outer purity; in Kurma Purana’s dharma-yoga framing, disciplined śauca supports steadiness of mind that becomes fit for realizing the Self.

Foundational practice rather than a meditation technique: ācamana and controlled bodily conduct cultivate attention (samāhita) and ritual readiness, which the Kurma Purana treats as preparatory discipline for mantra, worship, and later yogic concentration.

Not explicitly in this line; it reflects a shared dharma-vidhi culture where the same purity disciplines support both Vaiṣṇava and Śaiva worship—consistent with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis.