Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायामुपरिविभागे अष्टादशो ऽध्यायः व्यास उवाच प्राङ्मुखो ऽन्नानि भुञ्जीत सूर्याभिमुख एव वा / आसीनस्त्वासने शुद्धे भूम्यां पादौ निधाय तु
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāmuparivibhāge aṣṭādaśo 'dhyāyaḥ vyāsa uvāca prāṅmukho 'nnāni bhuñjīta sūryābhimukha eva vā / āsīnastvāsane śuddhe bhūmyāṃ pādau nidhāya tu
かくして『シュリー・クールマ・プラーナ』、六千頌集(シャットサーハスリー・サンヒター)後分において、第十八章が始まる。ヴィヤーサは言った。「食事は東に向かって、あるいは太陽に向かって取るべきである。清浄な座に坐し、両足を地に置け。」
Vyasa
Primary Rasa: shanta
Indirectly: it frames bodily discipline (clean seat, proper direction while eating) as part of dharma that supports inner clarity, which is traditionally treated as a prerequisite for steady contemplation of the Self.
It highlights foundational niyama-like disciplines—purity (śauca) and regulated conduct around food (āhāra-vidhi). Such outer order is presented as supportive of higher sādhana, including Pāśupata-oriented restraint and steadiness.
Not explicitly in this śloka; however, the Kurma Purāṇa’s synthesis often places shared dharmic observances (like śauca and āhāra) as common ground for both Śaiva and Vaiṣṇava paths toward the same highest realization.