Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
पवित्रपाणिः पूतात्मा शुक्लाम्बरधरोत्तरः / अनन्यमानसो वह्निं जुहुयात् संयतेन्द्रियः
pavitrapāṇiḥ pūtātmā śuklāmbaradharottaraḥ / ananyamānaso vahniṃ juhuyāt saṃyatendriyaḥ
浄められた手と清らかな内心をもって、清浄な白衣をまとい、定めの姿勢に安住する。心を他に向けず、諸根を制して、聖なる火に供物を捧げるべきである。
Lord Kurma (Vishnu) instructing in dharma and ritual-yoga discipline
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By insisting on a “purified inner self” and one-pointed attention, the verse implies that true worship is not merely external: inner purification and mental steadiness are essential for aligning the individual self with the sacred order (dharma) that reflects the Supreme.
It emphasizes shauca (purity), indriya-saṃyama (sense-restraint), and ananya-citta (single-pointed mind). These are classic preparatory yogic disciplines that make ritual action a form of karma-yoga—outer offering supported by inner concentration.
Though the verse speaks in Vaidika-ritual language, its stress on purity, restraint, and one-pointedness matches the Purana’s integrative teaching: the same disciplined worship can be directed toward the one Supreme revered as Vishnu (Kurma) and also affirmed in Shaiva-Pashupata frameworks.