Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

प्राक्कूलेषु समासीनो दर्भेषु सुसमाहितः / प्राणायामत्रयं कृत्वा ध्यायेत् संध्यामिति श्रुतिः

prākkūleṣu samāsīno darbheṣu susamāhitaḥ / prāṇāyāmatrayaṃ kṛtvā dhyāyet saṃdhyāmiti śrutiḥ

川辺でダルバ草の上に座し、東に面して心をよく整え、三度のプラーナーヤーマを行う。その後、サンディヤーを観想すべし—これがシュルティの宣言である。

prāk-kūleṣuon the eastern banks/sides
prāk-kūleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprāk+kūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचनम्; कर्मधारयः ‘प्राचीनानि कूलानि’/‘पूर्वाभिमुख-कूल’ (on eastern banks/sides)
samāsīnaḥseated
samāsīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam+ā+sad (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
darbheṣuon darbha grass
darbheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचनम्
su-samāhitaḥwell-composed, very attentive
su-samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu+sam+ā+dhā (धातु)
Formउपसर्गयुक्त-क्त (past participle) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
prāṇāyāma-trayamthe threefold prāṇāyāma
prāṇāyāma-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇāyāma+traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणायामानां त्रयम्)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
dhyāyetshould meditate
dhyāyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
saṃdhyāmthe twilight rite (sandhyā)
saṃdhyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
śrutiḥscriptural injunction/śruti
śrutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्

Traditional injunction (śruti-smṛti style instruction) as cited within the Kurma Purana’s teaching narrative

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sandhya
D
Darbha (Kusha grass)
P
Pranayama
S
Shruti

FAQs

By prescribing prāṇāyāma followed by meditation at Sandhyā, the verse points to inner recollection (dhyāna) as the means to steady the mind—an essential prerequisite for realizing the indwelling Self beyond ritual action.

It highlights the threefold prāṇāyāma (a standard triad of regulated breath practices) as preparatory purification and concentration, followed by dhyāna on Sandhyā—integrating Vedic daily rite with yogic interiorization as taught in the Kurma Purana.

Though not naming Śiva or Viṣṇu directly, it reflects the Purana’s synthesis: disciplined yoga (prāṇāyāma–dhyāna) is presented as a universally valid approach to the Supreme, harmonizing sectarian forms through shared sādhanā.