Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न नग्नां स्त्रियमीक्षेत पुरुषं वा कदाचन / न च मूत्रं पुरीषं वा न च संस्पृष्टमैथुनम् / नाशुचिः सूर्यसोमादीन् ग्रहानालोकयेद् बुधः
na nagnāṃ striyamīkṣeta puruṣaṃ vā kadācana / na ca mūtraṃ purīṣaṃ vā na ca saṃspṛṣṭamaithunam / nāśuciḥ sūryasomādīn grahānālokayed budhaḥ
裸の女や裸の男を、いかなる時も見てはならない。尿や糞を見てはならず、行われている交合を見てもならない。賢者は不浄の時、太陽・月、そして他のグラハ(天の光曜)を仰ぎ見てはならない。
Traditional narrator to the sages (Purāṇic instruction on śauca/ācāra)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it teaches that spiritual clarity depends on śauca and disciplined perception—purifying the senses so the mind becomes fit for higher knowledge of the Self.
Foundational yogic restraint (indriya-saṃyama) and ritual purity (śauca): avoiding provocative or polluting sights and maintaining a clean state before engaging with sacred luminaries and contemplative practices.
It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Kurma Purana’s shared dharmic-yogic ground where purity and restraint support devotion and yoga across Shaiva and Vaishnava paths.