Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

ओङ्कारस्तत् परं ब्रह्म सावित्री स्यात् तदक्षरम् / एष मन्त्रो महायोगः सारात् सार उदाहृतः

oṅkārastat paraṃ brahma sāvitrī syāt tadakṣaram / eṣa mantro mahāyogaḥ sārāt sāra udāhṛtaḥ

「オーム」は至上のブラフマンであり、サーヴィトリー(ガーヤトリー)はその不滅の音節であると言われる。このマントラこそ大ヨーガそのものであり、あらゆる精髄の精髄と宣言される。

ओङ्कारःOṃkāra
ओङ्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
परम्supreme
परम्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सावित्रीSāvitrī (Gāyatrī mantra)
सावित्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अक्षरम्imperishable syllable
अक्षरम्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महायोगःgreat yoga (great means of union)
महायोगः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहायोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: महा + योग
सारात्from the essence
सारात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
सारःessence
सारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृतःis declared
उदाहृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + आ + हृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has been declared’

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages (Kurma Purana teaching context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

O
Omkara (Oṃ)
B
Brahman
S
Sāvitrī (Gāyatrī)

FAQs

By identifying Oṃ with the Supreme Brahman, the verse points to a non-dual ground of reality: the highest Self is approached as the imperishable, all-pervading principle signified by the praṇava.

It elevates japa and contemplation (mantra-yoga) of Oṃ and Sāvitrī as “mahāyoga”—a direct yogic means where disciplined recitation, inner recollection, and absorption in the mantra lead the mind toward Brahman.

Rather than sectarian difference, it centers practice on Brahman signified by Oṃ and Sāvitrī—supporting the Kurma Purana’s integrative stance where supreme reality transcends names and is accessible through shared yogic-mantric discipline.