Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen
ब्राह्मणः सर्ववर्णानां स्वस्ति कुर्यादिति स्थितिः / सवर्णेषु सवर्णानां कार्यमेवाभिवादनम्
brāhmaṇaḥ sarvavarṇānāṃ svasti kuryāditi sthitiḥ / savarṇeṣu savarṇānāṃ kāryamevābhivādanam
定められた規則として、ブラーフマナはあらゆるヴァルナの人々に「svasti(吉祥)」の祝福を宣するべきである。同じヴァルナの者同士では、相互に敬礼して挨拶すること(abhivādana)が正しい務めである。
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma (contextual attribution within Purva-bhaga teachings)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Directly, it does not define Ātman; it frames dharma as disciplined conduct—blessing others and offering respectful salutations—which in Purāṇic teaching supports purity (śuddhi) and steadiness needed for higher knowledge.
No specific āsana or meditation is stated; the verse emphasizes ethical discipline (sadācāra) and regulated speech (svasti), which function as preparatory limbs that harmonize the mind—often treated as supportive to Yoga and devotion in the Kūrma Purāṇa’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purāṇa’s integrative approach where right conduct and dharma are shared foundations for devotion and liberation, regardless of whether one follows a Śaiva (e.g., Pāśupata) or Vaiṣṇava orientation.