Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

माता मातामही गुर्वो पितुर्मातुश्च सोदराः / श्वश्रूः पितामहीज्येष्ठा धात्री च गुरवः स्त्रियः

mātā mātāmahī gurvo piturmātuśca sodarāḥ / śvaśrūḥ pitāmahījyeṣṭhā dhātrī ca guravaḥ striyaḥ

母と外祖母はグルとして敬うべし。父と母の実の姉妹たちもまた然り。さらに、姑、父方の祖母たちのうち最年長の者、そして養い育てた乳母—これらの女性もまたグルとみなされる。

mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mātāmahīmaternal grandmother
mātāmahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātāmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
gurvau(are) two elders
gurvau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (गुरु-शब्द; 'two elders')
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
mātuḥof the mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
sodarāḥ(their) full siblings
sodarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsodara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'सह-उदर' (uterine siblings)
śvaśrūḥmother-in-law
śvaśrūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśvaśrū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pitāmahī-jyeṣṭhāthe elder paternal grandmother
pitāmahī-jyeṣṭhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmahī + jyeṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'पितामही या ज्येष्ठा' (elder paternal grandmother / senior among grandmothers)
dhātrīnurse (wet-nurse)
dhātrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; धात्री (nurse/wet-nurse)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
guravaḥelders/teachers
guravaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

G
Guru
M
Mātā (Mother)
M
Mātāmahī (Maternal Grandmother)
Ś
Śvaśrū (Mother-in-law)
D
Dhātrī (Nurse/Foster-mother)

FAQs

Indirectly: it grounds spiritual life in dharma—cultivating humility and reverence toward those who embody care and guidance, which supports inner purification needed for Self-knowledge taught elsewhere in the Kurma Purana.

No technique is named; the verse emphasizes ethical discipline (yama-like foundations)—honoring and serving one’s gurus, especially maternal elders—seen as preparatory conduct that stabilizes the mind for mantra, worship, and contemplative practice described in the Purana’s yoga-oriented sections.

It does not directly discuss Shiva–Vishnu unity; it supports the shared dharmic framework within which the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis operates—reverence to gurus and elders as a universal prerequisite for devotion and liberation.