Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

कथयस्व मुनिश्रेष्ठ कर्मयोगमनुत्तमम् / येनासौ भगवानीशः समाराध्यो मुमुक्षुभिः

kathayasva muniśreṣṭha karmayogamanuttamam / yenāsau bhagavānīśaḥ samārādhyo mumukṣubhiḥ

牟尼の中の最勝者よ、どうか無上のカルマ・ヨーガを説き示してください。それによって解脱を求める者たちが、吉祥なる主イーシャを円満に礼拝し、御心を満たすことができるのです。

कथयस्वtell; explain
कथयस्व:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपद
मुनि-श्रेष्ठO best of sages
मुनि-श्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (best among sages)
कर्म-योगम्karma-yoga
कर्म-योगम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of कर्मयोगम्)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (for कर्मयोगम्)
येनby which
येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
असौthat (one)
असौ:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
ईशःthe Lord
ईशः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; भगवतः अप्पोजिशन (apposition)
सम्-आराध्यःis to be duly worshipped
सम्-आराध्यः:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + राध् (धातु) → आराध्य (कृदन्त)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘to be worshipped/propitiated’
मुमुक्षुभिःby seekers of liberation
मुमुक्षुभिः:
कर्ता (Agent in passive construction)
TypeNoun
Rootमुमुक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; इच्छार्थक-प्रातिपदिक (desiderative noun: those desiring liberation)

A seeker addressing a sage (within the Ishvara Gita setting of the Kurma Purana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

I
Isha
B
Bhagavan
M
Muni (sage)
M
Mumukshu (liberation-seeker)
K
Karma Yoga

FAQs

It points to a single sovereign Lord (Īśa/Bhagavān) as the ultimate object of worship for liberation-seekers, implying a highest spiritual principle accessible through God-oriented discipline rather than mere ritualism.

The verse foregrounds Karma Yoga—selfless, disciplined action dedicated to Īśa—as a primary liberating practice, framing daily duties as worship (ārādhana) for mumukṣus.

By using the inclusive title Īśa alongside Bhagavān, the Ishvara Gita style supports the Kurma Purana’s synthesis where the Supreme Lord may be praised in Shaiva or Vaishnava idiom without contradiction.