Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

ते ऽपि देवादिदेवेशं नमस्कृत्य महेश्वरम् / नारायणं च भूतादिं स्वानि स्थानानि भेजिरे

te 'pi devādideveśaṃ namaskṛtya maheśvaram / nārāyaṇaṃ ca bhūtādiṃ svāni sthānāni bhejire

彼らもまた、神々の主たるマハーデーヴァ(マヘーシュヴァラ)に礼拝し、さらに衆生の根源なるナーラーヤナにも帰依して、それぞれの住処へと帰っていった。

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also’
देव-आदि-देव-ईशम्the Lord of the primordial god(s) / supreme divine lord
देव-आदि-देव-ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः ‘देवानाम् आदिः देवः, तस्य ईशः’ इति
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); ‘having saluted’
महेश्वरम्the Great Lord
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; कर्मधारयः ‘महान् ईश्वरः’
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भूत-आदिम्the origin of beings
भूत-आदिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘भूतानाम् आदिः’
स्वानिtheir own
स्वानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) बहुवचनम्; विशेषणम्
स्थानानिabodes/places
स्थानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) बहुवचनम्
भेजिरेthey resorted to / returned to
भेजिरे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/Parokṣa) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) बहुवचनम्

Narrator (Purana narrator in the Ishvara Gita frame; traditionally Vyasa’s narration within the Kurma Purana dialogue setting)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Maheshvara (Shiva)
N
Narayana (Vishnu)
D
Devas

FAQs

By presenting Maheshvara and Narayana as equally worthy of final salutation—“Lord of gods” and “source of beings”—the verse implies a single supreme reality expressed through complementary divine forms, consistent with the Ishvara Gita’s integrative (non-sectarian) theology.

No specific technique is taught in this line; instead it shows the fruit of Ishvara Gita discipline—humble namaskāra (reverent surrender) to Īśvara—after which the devas return to their ordained spheres, echoing Yoga-shastra’s emphasis on devotion (īśvara-praṇidhāna) as a consummating attitude.

It places Maheshvara and Narayana side-by-side as supreme recipients of worship, reflecting the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis: the one Lord is honored through both Shiva and Vishnu without contradiction.